Abdilatif Abdalla

ImageLektor für Kiswahili (Lehrkraft für besondere Aufgaben)

E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Raum: 2.203
Telefon: + 49 (0)341 - 97 37033
Sprechzeit: Di. 12:00 - 13:00 h

Curriculum vitae

Seit 10.1995. Lehrer für Kiswahili (Sprache und Literatur) am Institut für Afrikanistik, Universität Leipzig, Deutschland.

1986-1994. Geschäftsführer und Chefredakteur des Magazins Africa Events, eine internationale, tagespolitisch und auf Afrika ausgerichtete Zeitschrift, die monatlich in London herausgegeben wird. 

1979-1985. BBC World Service, Bush House, London / Abteilung Kiswahili: Verfassen und Senden von Radioprogrammen in Kiswahili; Übersetzen von Nachrichtenmeldungen und anderen Programmmaterialien vom Englischen ins Kiswahili; Produktion und Präsentation des wöchentlichen Kunst- und Kulturprogramms „Utamaduni“.

1972-1979. Forschungsstipendiat und Forschungsbeauftragter am Institute of Kiswahili Research, Universität Dar es Salaam, Tansania.

März 1969 - März 1972. Inhaftiert im Kamiti Maximum Security Prison bei Nairobi, Kenia, wegen regierungsfeindlicher politischer Aktivitäten. Verhaftet im Dezember 1968 und angeklagt wegen (i) Verschwörung mit dem Ziel die Kenianische Regierung mit Gewalt zu stürzen und (ii) Volksverhetzung – nach dem Verfassen, Herausgeben und der Verbreitung des siebenmonatlich erscheinenden politischen Pamphlets Kenya: Twendapi?. Drei Jahre Einzelhaft.

1963-1968. Buchhalter beim Stadtrat von Mombasa.

Auszeichnungen

1974. Kenyatta Award for Literature (Kenia).

1977. Saba-Saba Literary Award (Tansania).

Veröffentlichungen

(i) Bücher 

2005. Uzinduzi, unter Mitarbeit von Alena Rettova, (eine Übersetzung des Stücks von Vaclav Havel ins Kiswahili), Prag.

2004. Mitverfasser und Mitherausgeber von Liyongo Songs: Poems Attributed to Fumo Liyongo, Rudiger Köppe Verlag, Berlin.

2003. The Holy Qur’an: What the Shias Say, eine Übersetzung aus dem Kiswahili eines Buches Sheikh Abdilahi Nassirs, Tabligh Publications, Dar es Salaam.

1982. (Hrsg.) Taa ya Umalenga (eine Gedichtsammlung) von Ahmad Nassir, Kenya Literature Bureau, Nairobi.

1980. (Hrsg.) Sikate Tamaa (eine Gedichtsammlung) von Said Ahmed Mohamed, Longman, Nairobi.

1979. (Hrsg.) Diwani ya Jinamizi (eine Gedichtsammlung) von Ali Salim Zakwany, Shungwaya Publishers, Nairobi.

1977. (Hrsg.) Mashairi ya Miaka Kumi ya Azimio la Arusha, (eine Gedichtsammlung verschiedener tansanischer Dichter zur Feier des zehnten Jahrestages der „Arusha Declaration“, Tansanias Entwurf der Ujamaa- und Eigenständigkeitspolitik), Usanifu wa Kiswahili na Ushairi Tanzania (UKUTA), Dar es Salaam.

1977. (Hrsg.) Utenzi wa Nabii Isa von Musa Mzenga, Foundation Books, Nairobi.

1976. (Hrsg.) Diwani ya Ustadh Nyamaume (eine Gedichtsammlung) von Khamis Amani Nyamaume, Shungwaya Publishers, Nairobi.

1975. Wema Hawajazaliwa (eine Übersetzung Ayi Kwei Armahs Roman The Beautiful Ones Are Not Yet Born ins Kiswahili), Heinemann, Nairobi.

1975. Introduction to T.S.Y. Sengo’s Shabaan Robert: Uhakiki wa Maandishi Yake, Longman, Nairobi.

1973. Sauti ya Dhiki (eine Sammlung meiner Gefängnisgedichte), Oxford University Press, Nairobi.

1973. (Hrsg.) Utenzi wa Fumo Liyongo von Muhammad Kijumwa, Institute of Kiswahili Research, Universität Dar es Salaam

1971. Utenzi wa Maisha ya Adamu na Hawaa (ein episches Gedicht über das Leben Adam und Evas), Oxford University Press, Nairobi.

(ii) Ausgewählte Aufsätze

1974. Ushairi wa Kiswahili: Nauhuishwe Usiuliwe, in Zinduko, Vol. 1, 1974, Journal of Chama cha Kiswahili, University of Dar es Salaam.

1974. Ushairi wa Kiswahili na Matumizi ya Lugha.

1974. Tanzu za Ushairi wa Kiswahili na Maendeleo Yake.

1977. Wajibu wa Mshairi Katika Jamii Yake, in Lugha Yetu, Journal of National Kiswahili Council of Tanzania, Vol. 30, Oktober 1977.

1984. Matatizo ya Mwandishi Katika Afrika Huru, in Lugha,  Vol. 3, 1984, Journal of  Department of Afro-Asian Languages, Uppsala University, Sweden.

1986. Resistance in Kiswahili Poetry, in Africa Events, Vol.2, No.10, Oktober 1986, London.

(iii) Ausgewählte Vorträge

2008. Current Political Situation in Kenya: Its Implications and Problems; at Africa Good Governance Network Conference, Berlin, 2. April 2008.

2005. The Legend of Fumo Liyongo in Kiswahili Literature; Institute for African Studies Colloquium, University of Leipzig, 12. Januar 2005.

2003. The Fusion of Politics, Culture and the Arts in the Works of Ebrahim Hussein; at Yale University, New Haven, USA, 10. April 2003.

2003. What Should Be the Role of  Kenyan Opposition Parties After the 2002 General Elections? at CHAWEMA Symposium, Hamburg, 29. März 2003.

2002. The Language of Kiswahili Poetry; at Department of African Studies, Humboldt University, 18. Juli, 2002.

2002. The African Writer and the Language Question; Halle, Juni 2002.

2002. The Semantics and Concept of the word“Mgeni” in Kiswahili Language; Institute for African Studies Colloquium, University of Leipzig.          

2002. From Mwakenya to Umoja-Kenya: The Politics for a Different Kenya; at the Exile Movements and Political Change in Africa  Workshop, Manchester, England, 14.-16. Februar 2002.

2002. Series of Lectures given at Warsaw University, Poland, African Studies Department, between 14.-18. Januar 2002:

1. Making Sense of Kiswahili Poetry.
2.
Life and Works of Two 19th Century Kiswahili Poets of Pemba.
3. 
The Poetics of Zainal Abidiyn: The Kenyan Taarab Singer.

2000. Series of Lectures given at the University of London, School of African and Oriental Studies, Kiswahili Department,  between 15. and 23. Februar 2000:

1. The Concept of “Uungwana” (Gentility, Civility, Nobility) in Kiswahili Literature.
2. 
The Meaning of “Usawa” (Equality) as Expressed in Julius Nyerere’s Poem, “Usawa wa Binadamu.”
3.
On “Usinuwe!”( a Kiswahili Poem About Abortion): Between Life and Death.

1998. In Whose Hands is Africa’s Destiny?; Institute for African Studies Colloquium, University of Leipzig, 17. Juni, 1998.

1977: The Position of Kiswahili Poetry in Modern East African Literature; at 2nd Janheinz Jahn Symposium “Modern East African Literature and Its Audience”, Mainz, 22.-26. April, 1977.

(iv) Laufende Arbeiten

Kale ya Washairi wa Pemba: Kamange na Saharani – (Das Leben und die Arbeiten zweier Dichter des 19. Jahrhunderts auf Pemba). Wird 2008 von Mkuki na Nyota Publishers, Dar es Salaam herausgegeben.

Mwislamu Mwema, Mwislamu Muovu: Marekani, Vita Baridi na Mizizi ya Ugaidi (eine Übersetzung Mahmood Mamdanis Roman Good Muslim, Bad Muslim: America, the Cold War and the Roots of Terror ins Kiswahili).

Eine Sammlung politischer und literarischer Aufsätze ins Kiswahili.

Ein Gedichtband

Herausgabe von Sambo ya Umalenga – eine Sammlung von Gedichten  Omar Babus, eines jungen und aufstrebenden kenianischen Dichters.